Digitalna verzija Miroslavljevog jevanđelja, najstarijeg sačuvanog rukopisa na ćirilici, biće predstavljena danas u Kopenhagenu u Kraljevskoj biblioteci Blek dajmond. Ovaj projekat podržala je Kancelarija za javnu i kulturnu diplomatiju Vlade Srbije, a otvaranju izložbe prisustvovaće Arno Gujon, koji je na čelu ove kancelarije.
Digitalizacija ovog istorijski značajnog dokumenta iz 12. veka objavljena je u koordinaciji najeminentnijih institucija Srbije, u skladu sa Sporazumom o saradnji Ministarstva kulture i informisanja, SANU, Narodnog muzeja i Narodne biblioteke Srbije. U uvodnom delu skupa o duhovnom i materijalnom značaju Miroslavljevog jevanđelja govoriće Arno Gujon, ambasadorka Mirjana Živković i zamenik direktora Kraljevske biblioteke Soren Biths Kristensen.
Za potrebe realizacije projekta korišćena je sofisticirana profesionalna oprema vrhunskog kvaliteta, a proizvođač ove opreme je danska kompanija Phase One, čiji će predstavnik takođe biti jedan od govornika na skupu. Danska važi za zemlju koja je lider u domenu digitalizacije na svetskom nivou, te pridaje posebnu pažnju digitalizaciji svoje kulturne baštine, za šta je nadležna Danska kraljevska biblioteka.
Miroslavljevo jevanđelje je 1979. godine proglašeno za kulturno dobro od izuzetnog značaja, a u junu 2005. upisano je na UNESCO listu Pamćenje sveta. Na promociji će uz predstavnike SANU, akademike Aleksandra Kostića i Nebojšu Lalića, prisustvovati članovi diplomatskog kora, čelnici Kraljevske biblioteke i danskih institucija.
Originalni primerak Miroslavljevog jevanđelja, urađenog na pergamentu, čuva se u Narodnom muzeju u Beogradu, dok se 166 listova nalazi u Nacionalnoj biblioteci u Sankt Peterburgu. Ovo je važan korak ka očuvanju kulturnog nasleđa i promociji srpske i slovenske pismenosti u svetu.