Autor serije „Igre prijestolja“, George R.R. Martin, nedavno je izrazio svoje frustracije s holivudskim adaptacijama knjiga na svom blogu. Tvrdi da scenaristi često unište originalni materijal pokušavajući ga prilagoditi za film ili seriju. Martin je već ranije isticao probleme koje ima s adaptacijama svojih djela, a nedavno je u panelu s kolegom Neilom Gaimanom iznio svoje misli o problemu.
U svom blogu, Martin je rekao da većina scenarista u Hollywoodu smatra da ne moraju biti odani originalnom materijalu koji prilagođavaju za film ili televiziju. Kritizirao je njihovu sklonost da preuzimaju sjajne priče i pokušavaju ih učiniti „svojim“, bez poštovanja prema izvornom autoru i njegovom radu. Martin je istaknuo da su takve prakse postale još izraženije nego prije te da postoji opasnost od uništavanja originalne priče i njezinih kvaliteta.
„Nije važno koliko je velik pisac ili koliko je knjiga sjajna, uvijek postoji netko tko misli da može bolje. Često se događa da scenaristi preuzmu priču i pokušaju je ‘poboljšati’, ali umjesto toga je samo unište“, napisao je Martin. Očito frustriran nedostatkom poštovanja prema originalnom materijalu, Martin je istaknuo da se takve prakse moraju promijeniti kako bi se sačuvale kvalitete originalne priče.
Međutim, Martin je priznao da ponekad postoje dobre adaptacije knjiga u filmovima ili serijama te da takve projekte treba prepoznati i pohvaliti. Spomenuo je nedavnu adaptaciju serije „Shogun“ koja se trenutno smatra favoritom za nagradu Emmy za dramsku seriju. Ipak, Martin ističe da su takvi slučajevi rijetki i da je većina adaptacija daleko od originalnih radova koje su adaptirale.
Ova izjava Georgea R.R. Martina izazvala je rasprave među fanovima i ljubiteljima knjiga, ali i među filmskim profesionalcima. Mnogi su se složili s njegovim stajalištem, ističući važnost odanosti originalnom materijalu i poštovanje prema autorima. Drugi su smatrali da su adaptacije nužne kako bi se priče prilagodile novim formatima i publici, te da nije nužno da budu potpuno vjerne izvornim materijalima.
Ipak, Martinova izjava podsjetila je na važnost interakcije između književnosti i kinematografije, te na važnost očuvanja integriteta originalnih književnih djela. Mnogi su se složili s njegovom porukom da scenaristi trebaju poštovati autore i raditi zajedno s njima kako bi stvorili kvalitetne adaptacije koje će zadovoljiti i publiku i autore.
U konačnici, George R.R. Martin je istaknuo važnost poštovanja prema originalnim djelima i autorima te je pozvao industriju da prepozna važnost očuvanja integriteta priča. Njegova izjava nadamo se potaknut će na razmišljanje i promjene u pristupu adaptaciji književnih djela, kako bi se sačuvala kvaliteta originalnih priča i omogućilo publici da uživa u intimnim i dobro osmišljenim adaptacijama svojih omiljenih djela.